Featured Post

Hanchi Tinnona (Kiru naataka) chapter explanation

  <script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7264723414744435"      crosso...

Thursday, March 17, 2022

76th day of our blog

 Hello Readers,

Today is 76th day of our blog.  I hope you will like it.  So here we go………

Freedom Fighters of Karnataka

Tekur Subrahmanyam



Tekur Subrahmanyam was born on 9 August 1900 at Uravakona in Ananthapur District of then Madras Presidency.

Tekur, as he was popularly known, was a leader in Madras Presidency before independence when Ballari was part of the Presidency. He was Secretary of Madras Congress Legislature Party and also Political Secretary to Rajaji (1937–1939) who was then Prime Minister of Madras Presidency. After independence he became a prominent political leader in Karnataka when Ballari got merged with erstwhile Mysore state (now Karnataka) in 1953. As a leader he had direct links with national leaders including Gandhiji, Nehru, Rajaji, and others.


He participated in the freedom struggle in a big way and was imprisoned four times and put in different jails in  the presidency including Central Jail: and Allipuram Jail in Ballari, Cetral Jail; Vellore  , Central Jail :Tanjavuru at different times during freedom movement.


When the country attained independence on 15 August 1947 the then Madras Government authorized Tekur to hoist National flag at Sambamoorhy maidan in Ballari at the stroke of midnight amidst intense jubilation.  Tekur used to tell that he may not witness country attaining independence during his life time. Tekur brought Urn containing ashes of Gandhiji after his assassination in 1948 for immersion at Hampi in sacred Tunga Bhadra River.


After independence Tekur was elected to Lok Sabha  from Ballari three times- in 1952, 1957 and in 1962 thus for 15 years he represented Ballari in the Lok Sabha. He was a distinguished Parliamentarian and used to actively participate in debates after dong lot of home work. He was regular like a student in attending sessions. He endeared himself with all the members of Parliament cutting across party lines.  He became Secretary of Congress Party in Parliament in 1956 and also became political secretary to PM Nehru.


Tekur was instrumental in getting Ballari merged in to erstwhile Mysore State (now Karnataka) in 1953. He along with other state leaders including Nijalingappa, Hallikeri Gudlappa, RR Diwakar, Karnad Sadashiva Rao and others fought for unification of Karnataka state that finally became a reality in 1956.


He strongly pleaded for establishing a steel plant in public sector in Ballari-Hospet region. He also wanted laying of Broad gauge line in place of meter gauge for transporting ore to Madras and Bombay/Karwar ports and introduction of direct trains between Bombay and Madras via Ballari. He also pleaded for electrification Guntakal-Hubli line via Ballari


Tekur inducted M.Y. Ghorpade in to active politics in 1957. M.Y. Ghorpade later on became Finance Minister and RDPR Minister  for many years and earned the goodwill of people of Karnataka for his services to the state. Tekur was a true Gandhian and believed in Gandhian Philosophy and thoughts. As a Chairman of Karnataka State Gandhi Smarak Nidhi for nearly a decade he played a vital role in propagating ideals of Gandhiji in Karnataka.


Tekur Subrahmanyam passed away in Bangalore on 24-12-1974 after a brief illness at the age of 74.


To mark his Birth Centenary a glittering function was held in 2002 by District Administration. Mr.M.Y.Ghorpade the then RDPR and District in Charge Minister was the Chief Guest. A   Birth Centenary  commemoration volume was released, a Park behind BUDA office was named after him. Moka Road in Gandhinagar, Ballari was named after him. A memorial plaque at Central Jail was also put up in his honor


Let’s Learn

In this Section you are going to learn how to read, write and speak Kannada fluently in a fun way. So let’s start. Yesterday’s edition we have asked readers to translate the sentence from English to Kannada from previous lessons. Hope you have completed😀 So here you have translation in Kannada to yesterday’s questions☺️


1. All is well.{Ellavu sariyaagide}
2. Start from today.{Indininda prarambisi}
3. Don’t wait for the opportunity.{Avakaashakkagi kaayabedi}
4. Love yourself.{Nimmannu Pritisi}

5. Work hard.{Kashttapattu kelasa maadi}

We are excited to know how you have translated the same…..Please write it in comment section…We want to see your progress👍

Now Translate these Sentence from English to Kannada

1. Lack of confidence.
2. Luck comes to those who work hard.
3. Take care of elders.
4. Mouth watering.
5. Excited to go to school.

We have given sentence based on information given in this blog…So please read and try to answer. Please write your answer in the comment section.


We hope you will like our post.  Please let us know what do you want to know in comment section. We will try to add those things.


Let’s meet tomorrow with new post😀


Yours,


Seema








Wednesday, March 16, 2022

75th day of our blog

 Hello Readers,

We are super excited to tell you all that today is 75th day of our blog.  We thank all our readers.  Thank you all for your support and expect same thing in future too…..We hope you will like it in future too…. So here we go………

Freedom Fighters of Karnataka


Mutnuri Krishna Rao




Born :- 1879 Mutnuru village, Divi Taluk, Krishna district, Madras Presidency

Died :-  25 June 1945

Occupation :- editor, freedom fighter

Children :- Two daughters, one son


Mutnuri Krishna Rao was an Indian freedom fighter, editor, scholar and literary critic. He was the editor of Krishna Patrika, a nationalist publication from 1907 to 1945. He is considered to be the doyen of Telugu journalism.


Personal life


Krishna Rao was born on 1897 in Mutnuru village of Divi taluk, Krishna district of erstwhile Madras Presidency. He lost his parents when he was very young. His father was a district munsif. He was brought up by his paternal uncle. He completed his primary education in Hindu high school , Bandar. He studied F.A course in Noble college, Bandar. Raghupathi Venkataratnam Naidu was one of his teachers. Rao was influenced by his ideology and used to attend the meetings of Brahmo Samaj.


Later he went to Madras to study B.A in Christian College. He got acquainted with Pattabhi Sitaramaiah. As he focused more on literature, he returned to Bandar in 1903 without completing his degree. Inspired by Vande Mataram movement, he toured Bengal along with Bipin Chandra Pal.


Family


He lived with his wife. The couple had two daughters and a son. The eldest daughter and only son passed away before him, and his second daughter became a widow.


Career


He joined Krishna Patrika as an assistant editor. He got promoted as an editor in 1907 and worked there till his death in 1945. He criticized the policies of British government in his editorials regarding the amount spent on welfare of the poor and developing educational institutions.[5] He also ran a Magazine called Andhra Bharati for some time.


He died on 25 June 1945 because of Ascites. The town hall in Machilipatnam is named after him


Let’s Learn

In this Section you are going to learn how to read, write and speak Kannada fluently in a fun way. So let’s start. Yesterday’s edition we have asked readers to translate the sentence from English to Kannada from previous lessons. Hope you have completed😀 So here you have translation in Kannada to yesterday’s questions☺️


1. Let’s listen chirpering sound of birds.{ Pakshigala kalaravavannu kelona}
2. Health is wealth.{Arogyave bhagya}
3. Unity is strength.{Oggattinalli Balavide}
4. Safety is gainful. {Surakshate laabhadaayakavaagide}

5. Accident is painful.{Apagaatha novinda kudide}

We are excited to know how you have translated the same…..Please write it in comment section…We want to see your progress👍

Now Translate these Sentence from English to Kannada

1. All is well.
2. Start from today.
3. Don’t wait for the opportunity.
4. Love yourself.
5. Work hard.

We have given sentence based on information given in this blog…So please read and try to answer. Please write your answer in the comment section.


We hope you will like our post.  Please let us know what do you want to know in comment section. We will try to add those things.


Let’s meet tomorrow with new post😀


Yours,


Seema








Tuesday, March 15, 2022

74th day of our blog

Hello Readers,

Today is 74th day of our blog.  I hope you will like it.  So here we go………

Freedom Fighters of Karnataka

Dinakar Desai




Dinakar means "One who makes the day" or the sun. Dinakar Desai was indeed like a sun to North Kanara district, which was dark due to abject poverty, and educational backwardness. As an educationist, social reformer, political activist, member of parliament and writer, he helped change the face of the district. Today North Kanara is in frontline along with South Kanara in literacy in Karnataka State. This was possible, as Shivaram Karanth the great litterateur, rightly observed, due to one-man-mission of Dinakar Desai. What the Christian missionaries did in early years of 19th century in South Kanara, Desai managed to achieve in North Kanara. But he is more famous as a poet, for introducing four liner limericks, called 'chutaka' in Kannada a format, now adapted by several Kannada poets. He is known as 'Chutaka-Brahma' (Creator of the Chutakas).


Dinakar Desai was born in 1909, son of a primary school teacher in a small village of Hondakkal near Kumta in North Kanara district. He lost his mother in childhood and was brought up by his grandmother. His father used to prepare ropes of coconut fiber, in his spare time to subsidize his pittance salary of seven rupees a month!. All round, Desai observed nothing but abject poverty. His family was surrounded by much poorer communities of Halakkis, Agers and Mukris who could hardly manage one square meal a day. He turned a socialist at a very young age.


Desai introduced the four-liner limericks in Kannada langauge

A gifted poet, he started writing in Konkani, his mother-tongue in his twenties. The poems, satirical pithy and humorous became immensely popular. Never published in a collection from, they spread throughout the district from mouth to ear, sung by young and old alike. Konkani had remained only a spoken language, over centuries with no publishers or readers. His complete poems in Konkani came out in collection form only in 1981 a year before his death! But by then, his songs attained the status of folksongs, virtually the author remaining unknown.


Desai excelled in every adventure he undertook. He stood first in history, the subject he offered for graduation. He opted for M.A. by Thesis. His study, 'Mahamandaleshwaras (Governors) of Chalukyas of Kalyana' is the authoritative work on the subject till date. He became member of Servants of Indian Society founded by Gopalkrishna Gokhale early in life. The members take oath to serve their motherland for life without taking any remuneration.


Desai lived and died poor, without owning even a small house. But he provided livelihood to millions, better lot to thousands of tillers and education to hundreds of thousands of poor children to earn a living.


He started a Kannada language weekly 'Jansevak' at Ankola, his center of activities, to create social and political awareness. Many intellectuals including late Gourish Kaikini, contributed regularly to the magazine. 'Chutakas' of Dinakar awaited eagerly by the readers, were lapped up and relished every week.


"Lord is Poorer than Destitute!" -- A Famous Poem by Dinakara Desai

As a young man, Desai led an organized resistance of the dock workers at Bombay and London ports, against subhuman working conditions. It drew the notice of British authorities and improvements were quick.. Later the movement of farmers he led in North Kanara against the exploitation by landlords is a historical event, leading to the reform of "Land to those that till" (Ulvavnige nela). Desai's limericks and songs were sung to the accompaniment of Gumte Pang (a native drum, a.k.a. Gumate Pak) during farmer's meetings - which drew crowds. He collected money due to his public contacts in Bombay - only to open new schools and other institutions in remotest villages of the district.


The "Kanara Welfare Trust" started by Dinakar Desai, celebrated Golden Jubilee recently. It has today 37 schools in 18 centers with more than 10,000 students. The man Dinakar indeed brought sunshine to umpteen number of down trodden. He served a Member of  Indian Parliament for one term. He was defeated twice in his own constituency --due to ignorance of the people and India's notorious caste politics.


Let’s Learn

In this Section you are going to learn how to read, write and speak Kannada fluently in a fun way. So let’s start. Yesterday’s edition we have asked readers to translate the sentence from English to Kannada from previous lessons. Hope you have completed😀 So here you have translation in Kannada to yesterday’s questions☺️


1. I am tired.{nanage susthagide}
2. He did not had sleep from 2 days properly.{Avanu 2 divasadinda sariyaagi malagalilla}
3. She is ready to work day and night.{Avalu dina mattu rathri kelasa maadalu taiyaaragiddale}
4. Cake is delicious.{Cake swadisthavaagide}

5. They burnt their hands.{Avaru avara kai suttukondiddare}

We are excited to know how you have translated the same…..Please write it in comment section…We want to see your progress👍

Now Translate these Sentence from English to Kannada

1. Let’s listen chirpering sound of birds.
2. Health is wealth.
3. Unity is strength.
4. Safety is gainful
5. Accident is painful

We have given sentence based on information given in this blog…So please read and try to answer. Please write your answer in the comment section.


We hope you will like our post.  Please let us know what do you want to know in comment section. We will try to add those things.


Let’s meet tomorrow with new post😀


Yours,


Seema



















Monday, March 14, 2022

73rd day of our blog

Hello Readers,

Today is 73rd day of our blog.  I hope you will like it.  So here we go………

Freedom Fighters of Karnataka

R.S. Hukkerikar





With a heart of boundless good will, with a practical outlook of surprising wisdom, with an intellect sharp as a Damascus blade, Mr. R.S.Hukkerikar is one of those great forces that is shaping the destinies of Karnataka.

A man of medium height, with an athletic figure, his eyes flashing patriotic fire, his compressed lips indicating his iron will, his dignified bearing commands our unstinted respect.


He was born into a Vaishnava family. The atmosphere of home was conductive to unfolding of his moral qualities. The victory ofJapan in the Russo-Japanese war appealed to his imagination, it kindled his patriotic embers. The flaming article of Tilak in the Kesari stirred his soul to its very depth. The desire for freedom burned with a steady flame in the shrine of his heart.


He began his career as a professor of English in the Rajaram and Karnatak Colleges. Then he started a newspaper called "Dharmaveer". His unrivalled gifts of speech and his genius for affairs brought him to the fore. The atmosphere of friendliness he exhaled and the intellect light he radiated enabled him to come to the saddle of power with few enemies.


He is a congressman to the core. Since 1921 he has spared every minute of his waking hour to strengthen the Congress movement. The political mind as myriad manifestations. It is philosophical with Mr. R.R.Diwakar, a lesson in strategy with Mr. Gangadhar Rao Deshpande, a passion for discipline with Mr. Hardikar, a gay adventure with Hosmani Siddappa, and a decisive action with Mr. Hukkerikar.

His sense of patriotism is high; his zeal unflagging and his intellect unclouded. For this propaganda work he was prosecuted five times and spent seven years in jail. Form 1926 onwards he was the General Secretary of the K.P.C.C. In 1930 he was elected the President. He was one of the initiators of the no-tax movement in Karnataka.


He believes that the congress can march to success by determined effort along the lines laid down by Mahatmaji. He feels that communalism is the curse to India as it gives false values to men and things and blurs our vision of true merit. He is a firm believer in the principle of linguistic provinces and has been a determined fighter in the cause of Karnatak unification. He was chiefly responsible for the Nehru Committee recognising Karnatak unification as a feasible plan.


His career betokens a character that stands for purity in public life. He has emerged out of the fiery ordeal with his body unshaken and his spirit rarefied. History will attribute to him thee quality of imaginative leadership.


Let’s Learn

In this Section you are going to learn how to read, write and speak Kannada fluently in a fun way. So let’s start. Yesterday’s edition we have asked readers to translate the sentence from English to Kannada from previous lessons. Hope you have completed😀 So here you have translation in Kannada to yesterday’s questions☺️


1. I am not going to come today.{Naanu Evattu baruvudilla}
2. Raja said he will change table.{Rajanu mejannu badalaayisuttanendu heliddane}
3. I’ll finish my work as early as possible.{Naanu nanna kelasavannu aadashttu bega mugisuttene}
4. What you had in lunch/dinner?{Ootake enittu nimage?}

5. Children are playing.{Makkalu aata aadutiddare}

We are excited to know how you have translated the same…..Please write it in comment section…We want to see your progress👍

Now Translate these Sentence from English to Kannada

1. I am tired.
2. He did not had sleep from 2 days properly.
3. She is ready to work day and night.
4. Cake is delicious.
5. They burnt their hands.

We have given sentence based on information given in this blog…So please read and try to answer. Please write your answer in the comment section.


We hope you will like our post.  Please let us know what do you want to know in comment section. We will try to add those things.


Let’s meet tomorrow with new post😀


Yours,


Seema